ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ — ОЛЕГ ТАБАКОВ
Чайка
МХТ

Режиссеры

Помощники режиссера

Слишком красиво

Александр Соколянский, Время новостей, 15.06.2005
Евгений Каменькович поставил «Дом, где разбиваются сердца» Бернарда Шоу. Три года назад в БДТ эту пьесу ставил Темур Чхеидзе, она идет в новосибирском «Старом доме», по ее мотивам в 1986 году сделал фильм Александр Сокуров — словом, из серьезных пьес Шоу («Пигмалион» в счет не идет) «Дом, где разбиваются сердца» в России пользуется наибольшей популярностью. Во многом это объясняется авторским определением жанра: Шоу назвал историю про странный дом капитана Шотовера «фантазией в русском стиле на английские темы».

Понять, что такое «русский стиль» для Шоу, было бы трудно, если бы он сам не объяснил это в неимоверно длинном предисловии к пьесе. «Домом, где разбиваются сердца» (по-английски звучит куда короче и выразительнее: Heartbreak House!) Шоу называет всю культурную Европу начала ХХ века, Европу благовоспитанных, праздных, обреченных на вымирание людей. Он полагает, что первыми о неминуемой гибели этого мира и этих людей заговорили русские: Толстой и Чехов. Первый «смотрел на них как на людей, отравившихся опиумом, когда надо хватать пациентов за шиворот и грубо трясти их, пока они не очухаются». Второй «был более фаталист и не верил, что эти очаровательные люди могут выкарабкаться /…/поэтому он, не стесняясь, подчеркивал их привлекательность и даже льстил им».

Любя и всячески пропагандируя пьесы Чехова у себя на родине, Шоу не понимал в них одной простой вещи: к России и к своим героям Чехов относится как к больным, а на больных не кричат (эту замечательную фразу я нашел в «Записях и выписках» Гаспарова). Сам же Шоу орал на Англию изо всех сил, зычно и неутомимо. На время первой мировой войны он честно сделал перерыв. «Вы не можете вести войну с войной и со своим соседом одновременно. Война не терпит яростного бича комедии. /…/ Говорить правду несовместимо с защитой государства», — пишет он в том же предисловии. Два первых действия «Дома» написаны в 1913 году; третье, самое короткое, — в 1917-м; пьеса опубликована в 1919-м. Вот это и впрямь похоже на «русский стиль», но только это, и ничто больше.

Режиссер Евгений Каменькович прекрасно догадался, что всерьез искать в пьесе Шоу чеховские мотивы и интонации так же бессмысленно, как учить слона опылять цветы. Он нашел связь другого рода: естественную, прямую и очень важную для самого режиссера. Ироничность и жар мысли, любовь к парадоксальным обобщениям, умение строить сюжет как лабиринт с десятком ложных выходов и навязывать зрителю графически четкое, но полностью неверное представление о персонаже, комкать его, заменять другим, третьим и лишь к финалу показывать, кто кем был и чего стоил, — все это оказалось очень знакомо Каменьковичу. Во всем этом классическая пьеса Шоу предвосхищает (и, по моему мнению, превосходит) пьесы Тома Стоппарда, крупнейшего драматурга современной Англии, а из последних удач Каменьковича, режиссера не очень ровного, прежде всего стоит назвать именно «Аркадию» Стоппарда, поставленную в РАТИ со студентами.

Говоря коротко, режиссер решил, что интеллектуальная английская комедия — это его жанр. Возможно, он прав: природу английского юмора Каменькович чувствует очень хорошо. Единственное, что стоит уточнить: говоря об «английском юморе», мы рискуем повторить ошибку Шоу, придумавшего для своих нужд «русский стиль». Что ни говори, а между Толстым и Чеховым мало общего. Между Диккенсом и Шоу — не больше.

Между Шоу и Стоппардом общего куда больше, но разница меж ними важнее, чем сходство. Меж ними, если вспомнить присказку моего дворового детства, вот какая разница: один дерется, а другой дразнится.

Евгений Каменькович, художник-сценограф Владимир Максимов и превосходный художник по костюмам Светлана Калинина сделали красивый спектакль. Временами, когда разыгрывается воображение Владислава Фролова, художника по свету, «Дом, где разбиваются сердца» становится красив прямо-таки фантастически. Усадьба старого капитана Шотовера, загримированная под корабль (резная фигура с форштевня на первом плане, окно-иллюминатор, штурвал, при помощи которого в капитанскую рубку подаются очередные порции рома), выстроена эффектно и хитроумно. Светлана Калинина всерьез восприняла слова насчет пурпурно-золотых и малиново-изумрудных халатов, вскользь звучащие в третьем действии пьесы, и сочинила нечто этакое, магически-ярмарочное: то ли перед нами сказка из 1001 ночи, то ли буйство безумных павлинов. Все это можно назвать торжеством самодовлеющей декоративности. Не агрессивной, нет, но попросту не допускающей существования чего-либо более серьезного. Однако Шоу, писавший пьесу о крахе европейского социума, отнюдь не красовался собою — он был серьезен до последней степени.

Отблески авторской серьезности можно уловить в актерской игре. На «серьез», как мне кажется, внутренне нацелены Карэн Бадалов, играющий старого капитана Шотовера, Наталия Курдюбова (миссис Гесиона), молодая Наталья Мартынова (Элли Дэн): то, что они делают, содержательно, а игра Курдюбовой — актрисы умной, цепкой, замечательно использующей природную резкость жеста, — попросту превосходна. Стихией спектакля тем не менее остается интеллигентное баловство с чужими проблемами. То есть предчувствие общей гибели, составляющее главный смысл пьесы («Одно из двух: или из тьмы выйдет какое-то новое существо на смену нам, как мы пришли на смену животным, или небосвод с грохотом обрушится и уничтожит нас»), современного человека очень тревожит, но безнадежно устарел способ выражения, которым пользуется Шоу. В этом и проблема: стареют не мысли и чувства, стареют техники. Когда-нибудь устареет и красивая, модная техника интеллигентного баловства — поскорее бы!
Пресса
Евгений Каменькович: А был ли кролик?!, Алла Шендерова, Ваш досуг, 12.01.2008
Сказка о дружбе, Елена Губайдуллина, Театрал, 1.10.2007
Не возвращайтесь к былым возлюбленным…, Григорий Заславский, Независимая газета, 14.09.2007
Аксенов ковчег, Ирина Алпатова, Культура, 13.09.2007
Бочкотара, куда несешься ты?, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 12.09.2007
Тары-бары в бочкотаре, Глеб Ситковский, Газета, 12.09.2007
Тара для счастья, Ольга Егошина, Новые Известия, 11.09.2007
Фига без кармана, Марина Давыдова, Известия, 11.09.2007
Кантовать и перекантовывать, Алла Шендерова, Коммерсант, 10.09.2007
Тюльку затарь, адъюнкт, Олег Зинцов, Ведомости, 10.09.2007
Не ко времени, Дина Годер, Время новостей, 10.09.2007
Бочкотара навсегда, Степан Поляков, ВАШ ДОСУГ, 21.06.2007
Трепет молодых, Ольга Егошина, Новые известия, 9.04.2007
Трепет молодых, Ольга Егошина, Новые Известия, 9.04.2007
Вожатый, Алла Шендерова, Настроение, 03.2007
Всем поклон, С. Овчинникова, Планета Красота, 01.2007
Самое важное, Елена Ковальская, Афиша, 1.12.2006
Учитель словесности, Сергей Конаев, Ведомости, 1.12.2006
Игра в игру, Елена Губайдуллина, Новые известия — Театрал, 1.12.2006
По волосам не плачут, Марина Гаевская, Культура, 30.11.2006
Певица и толмач, Галина Облезова, Новое время, 26.11.2006
Проза жизни, Алла Шендерова, Ваш досуг, 24.11.2006
«Фоменкам» удалось самое важное, Юлия Черникова, Утро.ру, 23.11.2006
Право на въезд, Итоги, 20.11.2006
Лучшая литература, Маргарита Удовиченко, Финанс № 45 (182), 20.11.2006
Жизненно важное, Алена Данилова, Взгляд, 20.11.2006
На рандеву с вечным, Алексей Мокроусов, Новое время, 19.11.2006
Трудности перевода, Алексей Филиппов, Московские новости, 17.11.2006
Классный час Ксении Кутеповой, Елена Дьякова, Новая газета, 16.11.2006
Ухватиться за Венерин волос, Ольга Галахова, Независимая газета, 16.11.2006
Потерянный рай, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 15.11.2006
Сколько волосу ни виться, Марина Давыдова, Известия, 15.11.2006
Кто знает про самое важное?, Марина Райкина, Московский комсомолец, 15.11.2006
Проткнули время, Глеб Ситковский, Gzt.ru, 14.11.2006
Любовь в войлочных тапках, Ольга Егошина, Новые известия, 14.11.2006
Аншлаг на «Самом важном», Любовь Лебедина, Труд № 210, 14.11.2006
Давайте я вас запишу, Олег Зинцов, Ведомости № 214 (1741), 14.11.2006
В одно касание, Дина Годер, Время новостей, 13.11.2006
В «Мастерской П. Фоменко» поставили «Самое важное», Григорий Заславский, Радио «Маяк», 13.11.2006
Самое важное, Кристина Матвиенко, Time Out Москва, 8.11.2006
Взрослые игры, Татьяна Сошникова, Профиль N44 (505), 11.2006
Воздушный Шоу, Сергей Конаев, Экран и Сцена, 07.2005
Шоу сирен, Дина Годер, Газета.Ru, 25.06.2005
Я от Бернарда ушел…, Елена Груева, 24.06.2005
Жестокие игры, Итоги, 21.06.2005
Безопасная война полов, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 20.06.2005
Ноющий ковчег, Екатерина Васенина, Новая газета, 20.06.2005
Сложная конструкция, Григорий Заславский, Независимая газета, 17.06.2005
Двор, где подкашиваются ноги, Роман Должанский, Коммерсантъ, 16.06.2005
Пока все дома, Олег Зинцов, Ведомости, 16.06.2005
Нам ли их осуждать, Марина Давыдова, Известия, 15.06.2005
Слишком красиво, Александр Соколянский, Время новостей, 15.06.2005
Пробками закидали, Глеб Ситковский, Газета, 15.06.2005
Чаепитие на вулкане, Ольга Егошина, Новые известия, 15.06.2005
Да-да, нет-нет Оли Мухиной, Константин Александров, dell’APT, 1.10.2001
Москва слезам не верит, Юрий Алесин, www.MoscowOut.ru, 1.10.2001
Чай, кофе, потанцуем, Антон Красовский, Независимая газета, 27.09.2001
Молодая кровь, Григорий Заславский, Русский журнал, 26.09.2001
А у нас в квартире газ, Марина Давыдова, Время Новостей, 25.09.2001
Разбиваются сердца под воздействием винца, Марина Райкина, Московский комсомолец, 25.09.2001
Из жизни шпрот, Алексей Филиппов, Известия, 24.09.2001
Куда летим, командир?, Глеб Ситковский, Вечерний клуб, 21.09.2001
Время Ю, Ирина Корнеева, Время МН, 20.09.2001
Львы зимой, Наталия Каминская, Культура, 21.09.2000
Не теряя осанки, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 15.09.2000
Один день из жизни «Табакерки», Елена Ямпольская, Новые Известия, 14.09.2000
Мелисса и Эндрю, Алексей Филиппов, Известия, 14.09.2000
Игра в театр, Алена Злобина, Эксперт, 21.02.2000
Тот самый чай, Ольга Егошина, Литературная газета, 16.02.2000
Женщины на грани красного цвета, Светлана Хохрякова, Культура, 3.02.2000
Российская риторика, Марина Гаевская, Современная драматургия, № 2, 02.2000
Чужие, Елена Губайдуллина, Театральный курьер, 02.2000
Горький в цветах, Ирина Глущенко, Независимая газета, 27.01.2000
Qui pro quo, Екатерина Васенина, Новая газета, 20.01.2000
Не будьте как дети, Марина Давыдова, Время новостей, 18.01.2000
Немного Горького в любовной мелодраме, Нина Агишева, Московские новости, 18.01.2000
Зачем Париж, если рядом нет Мужчины?, Ольга Фукс, Вечерняя Москва, 18.01.2000
Красавицы и чудовища, Елена Ковальская, Афиша, 17.01.2000
Эти разные, разные «Варвары», Екатерина Сухотина, Народная газета, 14.01.2000
Варвары и варварши, Мария Седых, Общая газета, 13.01.2000
Горький в стиле Чехова, Майа Одина, Сегодня, 11.01.2000
«Варвары» в бывшем кинотеатре «Киев», Олег Зинцов, Ведомости, 10.01.2000
В тюрьме и без героя, Глеб Ситковский, Вечерний клуб, 6.01.2000
Падение авиаторов, Павел Руднев, 01.2000
Пять пудов любви, Марина Мурзина, Аргументы и факты, № 1-2, 01.2000
Старые «Варвары» и новое варварство, Алексей Филиппов, Известия, 29.12.1999
Премьеры у Табакова, Роман Должанский, Коммерсант, 28.01.1998
Отрицательные эмоции должны иметь свой выход, Петр Фоменко, Театральная жизнь, № 2, 02.1994
Добрые игры в недобром мире, Наталья Крымова, 05.1993