Артисты труппы

Артисты, занятые в спектаклях МХТ

Данил Стеклов: «Мне нравятся грустные, депрессивные и правдивые писатели»

Марина Зельцер, Литрес, 7.02.2024
Данилу Стеклову, как и многим детям из династийных семей, особенно актерско-режиссерских, пришлось доказывать, что он занимается профессией не благодаря фамилии. Когда-то то же самое испытала и его мама Агриппина Стеклова, будучи дочерью Владимира Стеклова. Нельзя сказать, что Данил вырос за кулисами «Сатирикона», но с самого детства он считал этот театр родным и исключительно по любви поступил в Школу-студию МХАТ на курс Константина Райкина. А сыграв Ромео в дипломном спектакле, вышел с ним на сцену театра, руководимого его мастером, снискав первую известность и хорошую критику.
Но через некоторое время он принимает неожиданное для всех решение – расстаться с «Сатириконом», чтобы выйти, как он говорит, из зоны комфорта, и переходит в МХТ. Его театральная судьба складывается интересно, с кино же пока роман не такой бурный и яркий, хотя роли в «Подбросах», «Амбивалентности», «Седьмой симфонии» показали нам тонкого и многогранного актера.
25-го января на большой экран выходит картина «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина, где Данил Стеклов сыграл поэта Ивана Бездомного. В преддверии премьеры мы поговорили с Данилом о его работе в картине и об отношении к герою и роману, о любви к чтению и определенным писателям, а также о том, почему он сегодня отдает предпочтение современной литературе.

Даня, как ты попал в проект «Мастер и Маргарита»? И что было раньше: твой Бездомный в театре или в кино?
Я его сыграл в спектакле уже после того, как снялся, года полтора назад. В театре случился форс-мажор, заболел артист, и на замену спектакля срочно поставили «Мастера и Маргариту», а Витя Хориняк, игравший Бездомного, в это время был в другой стране и не смог приехать. Мне позвонили в день рождения посреди ночи и сказали: «Ты же снимался в этой роли, знаешь текст, вот и сыграй». Мы с утра встретились, прошли мизансцены, и вечером я выручил театр. Так я вошел в состав спектакля. А с кино все произошло очень просто и прозаично: меня позвал на пробы режиссер Миша Локшин. Сначала были обычные одиночные пробы, потом с одним партнером, с другим, третьим, затем грим и костюм. И это все длилось месяц или два, я ходил на пробы раз пять. Миша вообще очень подробный, скрупулезный человек и режиссер, и он мне понравился этой своей въедливостью в хорошем смысле слова. И самому пришлось очень подробно готовиться. Я все время волновался перед пробами, хотя у нас сразу сложился контакт с режиссером. Основная сцена, после которой меня, как я понимаю, утвердили, она же моя первая – та, где Бездомный прибегает в ресторан Массолита со свечой и объявляет, что ОН появился.

То есть когда ты пробовался с разными партнерами, уже знал, что тебя утвердили?
Нет, я не понимал этого практически до самого конца. В какой-то момент, правда, подумал, что я один из фаворитов, потому что меня много вызывают, а когда уже позвали на костюм, сообщили, что я утвержден.

Ты очень хотел попасть в этот проект? Если да, то почему? Это одно из твоих любимых произведений или понимал, что фильм в любом случае привлечет к себе внимание, станет событием?
Я не могу назвать себя фанатом «Мастера и Маргариты», хотя читал этот роман еще в школе. Но я как-то сразу больше увлекался Достоевским и современной русской литературой. А в этот проект я просто очень хотел попасть, потому что это произведение каким-то тайным образом стало культовым для всей нашей страны. Роман очень много ставили в разных театрах, и у нас в МХТ он идет уже двадцать лет, и мы играем его по два-три раза в месяц, и выходит третья экранизация, и никого это не раздражает, наоборот. Поэтому мне как артисту, конечно, хотелось прикоснуться к такому удивительному явлению. Хотя, признаюсь, я никогда не понимал, чем этот роман так популярен. Может быть, так происходит, потому что он настолько универсальный, что интересен и молодым людям и пожилым и что это не бульварное чтиво, роман сложный, но при этом не очень мудреный, в большинстве своем понятный всем.

Ты, конечно, знаешь, что твой дед как раз фанат «Мастера и Маргариты»?
Да, я знал это всегда, он и на застольях все время отрывки из романа читает. Он играл Азазелло у Кары, не поэтому ли он стал фанатом? (Смеется.)
Он говорил мне, что полюбил роман намного раньше, и даже рассказывал давнюю мистическую историю, которая произошла с ним в Астрахани, связанную или навеянную «Мастером и Маргаритой».

Снимаясь и играя в театре, ты не изменил свое отношение к роману, не понял, отчего возник такой культ?
Пока не понял, но мне самому очень интересно посмотреть фильм, а вдруг… (Улыбается.) Я видел буквально один пятиминутный кусочек на презентации, и это было очень красочно. Фильм, как мне кажется, получился безумно интересный, и он будет отличаться от книги, но не по сути, а по форме.

И все-таки для актера, чтобы хорошо сыграть, надо влюбиться в сценарий или в пьесу, зачастую в героя, и уж точно к нему должен интерес возникнуть…
Еще какой интерес возник! Ведь с моим героем такое событие происходит – он видит дьявола наяву и сходит с ума от этого. Попадает в психушку, где знакомится с Мастером, который рассказывает ему всю свою историю, после чего с ним и случается огромная перемена. Сыграть такое – очень интересная актерская задача. Даже с точки зрения физиологии. Я не знаю, каким Иван у меня получился, надеюсь, что обаятельным и трогательным, все-таки в нем есть какая-то часть меня (улыбается).

Тебе интереснее играть Бездомного в начале или уже изменившегося?
Самым интересным было играть именно переход от адекватности к неадекватности. А сложнее, наверное, все-таки вторую часть, потому что, слава богу, я не знаю, что такое сумасшествие, поэтому приходилось идти интуитивным методом.

Какая сцена далась тебе тяжелее всего или в целом группе?
Сцена на Патриарших прудах была технически, постановочно сложной, она снималась пять дней. Там было много декораций, артистов, массовка, трамваи и при этом постоянно шел дождь. Десять минут прольется, и опять солнце, асфальт только просушили, начинаем снимать, пять минут, и снова дождь, опять мокро, опять лужи надо сушить. Еще я плавал ночью со свечой в Москве-реке. Меня пугали, что будет холодно, но водичка была очень тепленькая, правда, грязненькая. А психологически, актерски сложной я бы назвал сцену в психиатрической больнице. Я очень переживал, к тому же это происходило в один из первых съемочных дней.

Как тебе работалось и общалось с Евгением Цыгановым?
Женя Цыганов – очень умный, интеллигентный человек и артист. Глядя на него, я учился даже неким манерам в кино. Не могу сказать, что мы подружились, потому что у нас разный возраст, но мне с ним было комфортно и приятно, что не часто бывает рядом с такими звездами, но у него совсем нет звездности, обычный хороший мужик, работяга, а на самом деле большой артист.

Когда мы познакомились с твоей мамой, а ей тогда было двадцать пять лет, она все время говорила, что с трепетом и волнением очень ждет тридцатилетия, потому что это возраст булгаковской Маргариты…
Ничего себе, не знал. А Маргарите тридцать лет? Старушка Маргарита (смеется).

Так что будем считать, что ты в этом романе оказался неслучайно…
Булгакову все время приписывают, что у него все неслучайно и что все, кто играют, не случайно играют (смеется).

В театре тебе было легко играть после работы в кино? И сильно ли отличаются концепции? Спектакль я знаю, фильм, естественно, нет.
Я в принципе не люблю, даже ненавижу вводиться в готовые спектакли. Это не совсем благодарная работа, но надо было выручать театр. А теперь я выхожу на сцену в «Мастере и Маргарите» с удовольствием, уже тридцать-сорок спектаклей отыграл, первые пять прошли на нервах. Это то же произведение, что там, что там, хоть у нас в театре не трамвай, а московское метро и Москва нулевых. Во всем остальном режиссер Янош Сас, я думаю, старался угодить Булгакову и не отступать от него.

Ты перечитывал роман перед съемками или хватило сценария?
Я прочитал сценарий. Даже когда мы с Константином Богомоловым выпускали спектакли по мотивам произведений, он нас просил не читать оригинал, потому что он может сильно отличаться. При этом Миша был очень щепетилен в отношении текста. Когда мы начали репетировать сцену, где мой Иван прибегал в Массолит со словами: «Братья по литературе, слушайте меня сейчас внимательно…», это первая реплика Бездомного, Миша сразу подошел ко мне и сказал: «Даня, не братья по литературе, а братья во литературе». То есть даже за такими тонкостями он старался следить. Он был точен и в костюмах, и в реквизите, в разных мелочах. Он перелопатил булгаковские дневники, в общем, проделал колоссальную работу, начиная со сценария, как и его соавтор Роман Кантор. С Романом я познакомился в гостинице в Питере, мы долго сидели, болтали, он образованнейший, начитанный человек, мне с ним было очень интересно общаться. Я полностью доверился режиссеру, вообще не люблю лезть на эту территорию, мне нравится быть просто пластилином в режиссерских руках. Единственное, я написал несколько стихов, и они даже вошли в фильм.

Не знала, что ты пишешь стихи…
Нет, не пишу, у меня только в ранней молодости случались какие-то потуги: коротенькие эпиграммки, четверостишия. И в нескольких сценах на съемках я читал эти комичные стихи. А когда мы летели отдыхать с Петькой и с Надей (жена, актриса Надежда Лумпова – прим. авт.), я в самолете сочинил несколько четверостиший, отправил их Мише, на что он сказал: «Супер, будем использовать!» И они остались в монтаже.

Ты любишь поэзию?
Поэзию я в принципе люблю, но не особо в ней разбираюсь. Какое-то понимание современной поэзии дала наш педагог и режиссер Марина Брусникина в Школе-студии, но я все равно не эксперт. Я всегда восхищался тем, как мой мастер Константин Аркадьевич Райкин читает стихи, он нас учил этому, но сам я никогда не был близок к жанру поэзии. 

А какая линия в романе тебе интереснее?
Я же читал это в школе, а в институте куски перечитывал, но всегда была интересна свита со всеми их проявлениями.

Понимаю, мне тоже эта линия интереснее всего. Поэтому роман у меня несколько распадается, а вот «Белую гвардию» или «Театральный роман» я люблю целиком.
Я тоже люблю «Театральный роман», и «Белая гвардия» мне нравится больше, чем «Мастер».

А как книга попала к тебе в школе? Кто-то из родных дал, посоветовал?
Не помню, кажется, это надо было читать в старших классах. Я рано начал интересоваться литературой и каким-то образом набрел на эту книгу.

Это была первая вещь Булгакова у тебя?
Да. Все остальное в институте было читано. По русской литературе, которую вел на нашем курсе выдающийся педагог Дмитрий Петрович Бак, у нас была огромная, просто неподъемная программа, и, конечно, не все, но большинство книг оттуда мы прочитали.

В МХТ «Белую гвардию» ставили, когда ты еще не учился в Школе-студии, но она долго шла. Прикоснуться к этому прекрасному спектаклю, бегая юнкером, не пришлось?
Нас как раз брали туда в массовку, но Райкин не отпустил, потому что мы репетировали тогда «Ромео и Джульетту».

И «Бег» тоже прошел в театре мимо тебя…
Да, а как зритель я много версий «Бега» видел. Недавно в «Ленкоме» посмотрел, там Володя Большов (отчим Данилы, актер «Сатирикона» – прим. авт.) Чарноту сыграл, в «Щуке» смотрел спектакль Павла Любимцева, в МХТ само собой. Люблю эту пьесу, она потрясающая. Никто вообще не спорит, что Булгаков – великий писатель.

Ты любишь заглянуть в книжный магазин или читаешь чаще и все новое в электронном виде?
Нет, я люблю бумажные книги, мне нравится, чтобы они потом оставались дома. Но в магазинах стало все так дорого, что я заказываю книги на маркетплейсах.

Важно ли тебе качество книги, ее внешний вид?
Какая у нее бумага или в каком она переплете: мягком, твердом – не так важно. Иногда удобнее мягкий переплет, если это лето, например, и у тебя поясная сумка, а иногда – твердый, если это толстая книга и нужно, чтобы она не развалилась.

Ты вообще не читаешь в электронном виде? Понятно, что держать в руках книгу приятно, листать ее, видеть, сколько страниц осталось, но и в электронных есть преимущества: можно читать, когда темно, увеличивать шрифт и взять много желаемого с собой, не утяжеляя чемодан…
А я полетел сейчас на съемки и взял бумажную книгу с собой, «Возможность острова» Мишеля Уэльбека. До этого прочитал его «Серотонин», потрясающий роман. Я вообще люблю этого автора, подсел на него давно.

Чем он тебе так близок?
Тем, что он грустный, депрессивный и правдивый, такой французский Достоевский. Может быть, это прозвучит пошло, но для меня грустное или трагичное гораздо больше искусство, нежели что-то веселое.

Твой дед опять же обожает Достоевского и играл в молодости Мышкина, а еще помню, что ему очень нравились название и сама книга Франсуазы Саган «Здравствуй, грусть». Прямо генетическое сходство…
Не то чтобы генетическое, мне кажется, это в принципе вкусовщина. Все мои близкие знакомые любят и считают, как и я, настоящим искусством трагические произведения. Хотя и комедии бывают прекрасными.

Конечно, ведь еще Пушкин говорил: «Откупори шампанского бутылку иль перечти „Женитьбу Фигаро“. Хотя главный монолог Фигаро там все-таки трагический.  Ты любишь Достоевского, а я сейчас сталкиваюсь с большим количеством твоих коллег, которые считают вредным и безнравственным его творчество, его копание в негативе. Например, Женя Ткачук говорит, что Федор Михайлович запустил механизм саморазрушения в человеке…
Я слышу Женю, но не поддерживаю его. Копать нужно столько, сколько копается каждому человеку, как можно глубже и шире, и кто как хочет. Кому что вредно или полезно, решать ни Жене, ни мне, ни тебе, никому. А что надо читать?! Каждый волен любить, кого хочет. И я могу понять, что не надо давать читать Достоевского десятилетним детям, но уж совершеннолетним-то точно можно.

А как ты познакомился с Достоевским? Это было „Преступление и наказание“, которое в школе проходят, или что-то другое? И какое его произведение самое твое?
Я все люблю. Сначала, да, было „Преступление и наказание“, потом „Записки из подполья“, а следом все пошло: „Бесы“, „Карамазовы“, „Бедные люди“, „Униженные и оскорбленные“… Достоевский говорит о русском человеке и о жизни. А жизнь, я считаю, не очень легкая, я бы не сказал, что это праздник, родился – и веселись. Нет, жизнь – это в том числе и страдание. 

Читая что-то знаковое, классику или современное, то, что, возможно, будут ставить или экранизировать, можешь это делать отстраненно, не примеряя на себя понравившегося, интересного героя?
Я не такой нарцисс, чтобы видеть себя в каких-то персонажах. Но есть роли, которые я хотел бы сыграть, и их очень много, у Достоевского вообще любую. Как и у Булгакова. Хотя, конечно, лучше какую-нибудь главную, потому что у Федора Михайловича такие герои всегда мучающиеся, они ищут смысл жизни и правду в ней.

А ты скорее выбрал бы героя, который тебе непонятен как человек, или того, в ком есть черточки твоего характера, но можно в себе еще больше разобраться, покопаться?
Например? Смердякова сыграть? (Смеется.) Пока не могу, это роль для Вербицкого. Я играл в „Карамазовых“ и Снегирева, и Ферапонта, но я маленький был тогда, и потом Ивана в спектакле Виктора Рыжакова, а близок мне Митя.

А Раскольникова хотел бы сыграть?
Хотел бы, но уже сыграл Иван Янковский (улыбается).

Но есть еще театр и родной МХТ, да мало ли где случится. Вот ты же сыграл Гришку Отрепьева в „Борисе Годунове“ в Театре Наций. Насколько тебе было интересно войти в эту воду, имею в виду и произведение, и этот театр?
Я не настолько рвался именно в Театр Наций, хотя это, безусловно, интересный театр, насколько мне понравился режиссер и материал. Это великое произведение и обалденная роль, о которой можно только мечтать. И решение режиссера нашего спектакля мне безумно интересно. Скажу только, что действие перенесено в наши дни и все происходит в обычном спортивном зале. Но это метафорическое пространство.

Тебя позвали сразу на роль или проходил кастинг, как периодически бывает в Театре Наций?
Никакого кастинга не было, просто пригласили на роль.

Волновался перед первой репетицией?
Нет, там была такая хорошая атмосфера, что я совсем не волновался. У нас прекрасная компания: Игорь Гордин – Годунов, Юля Хлынина – Мнишек и Катя Воронина, Виталий Коваленко – Пушкин. 

Когда вы сдавали спектакль, Женя Миронов что-то говорил тебе?
Говорил, но я не хотел бы это выносить на публику. Он же сам играл Отрепьева, поэтому, конечно, ему было что сказать.

Да, и играл его у Доннеллана прекрасно, и спектакль тот был тоже перенесен в современность, что тогда в 2000 году еще удивляло. Ты доволен тем, как у тебя все развивается в театре?
Да. Хотелось бы, чтобы в кино у меня были роли помасштабнее, пообъемнее, мне кажется, я это уже могу и готов к ним. 

А вот твой коллега по театру Артем Быстров считает, что неважно, насколько большая роль, главное, чтобы она была яркая, с интересными проявлениями. Хотя я сказала, что на большом объеме есть где развернуться, и он с этим согласился.
Я Тему тоже слышу, но он сыграл уже много больших и главных ролей, поэтому может так говорить, а я сыграл уже столько маленьких, что хочется большой (улыбается).

А в сериале „Аутсорс“, о котором тоже уже пишут, потому что тема очень серьезная и Ваня Янковский играет, у тебя, кажется, большая или главная роль?
У нас у всех там главные роли, потому что мы играем пятерых коллег, которые работают вместе. Там и женские роли прекрасные. И я считаю удачей, что попал в этот проект. Я очень полюбил режиссера Душана Григорова. Я у него снимался прошлой весной в сериале „Трасса“, и это было прекрасно, мы с ним совпали во многом.

„Аутсорс“ – это история, связанная со смертной казнью. Не страшно вариться в таком материале?
Нет, не страшно, даже интересно. Наша профессия как раз тем и прекрасна, что можно пробовать то, что ты в жизни никогда бы не попробовал.

Когда я прочитала, о чем „Аутсорс“, мне показалось, что тема слишком тяжелая, хотя, конечно, важно, как это сделано, с безысходностью в финале или нет. Помню, как Михаил Козаков мне рассказывал, как к концу одного спектакля ему казалось, что на него сыплются черепки тушканчиков, и говорил, что когда это искусство, то после самого мрачного зрелища ты должен выйти с катарсисом, с надеждой…
У нас там достоевщиной попахивает. Но я, наоборот, люблю плакать и нервничать на спектакле или в кино и даже на диване за просмотром фильма или сериала. Если начинает потряхивать, значит, искусство в тебя попало. Мне кажется, в том, что ты не остался равнодушным, есть что-то божественное.

Я очень хороший зритель и легко подключаюсь и всегда сопереживаю, но самые трагические спектакли и фильмы заставляют тебя плакать и страдать, однако уже на поклонах и аплодисментах ты испытываешь восторг от того, как это сделано, и тот самый катарсис, а не выходишь придавленным…
Я в этом смысле люблю то, что бьет по голове.

Я никогда не была фанаткой Шекспира, первый раз подключилась к нему на давнем спектакле Петера Штайна „Гамлет“ с Женей Мироновым. А у тебя уже случилось несколько контактов с этим автором, да и первый взрослый выход на сцену произошел в роли Ромео с дипломным спектаклем, который взяли в репертуар „Сатирикона“…
А я фанат Шекспира. И играл его уже много, и все началось с „Ромео и Джульетты“ в „Сатириконе“, потом был „Макбет“ в МХТ и „Венецианский купец“, но как-то для меня роман с этим драматургом все равно не складывался. Я видел удачные спектакли по нему только у Юрия Бутусова. „Король Лир“, „Ричард III“ в „Сатириконе“ шли долго, он вообще много Шекспира ставил, что-то я даже ездил смотреть в Питер, всегда следил за его творчеством. Последним из его спектаклей видел „Короля Лира“ в театре Вахтангова.

Из двух „Лиров“ какой бы ты выбрал?

Конечно, сатириконовский. 
А почему, как ты думаешь, твои отношения с Шекспиром складываются не так, как ты бы хотел? Мне кажется, твой Ромео был очень современным, но таким же горячо влюбленным, дерзким и чистым мальчишкой, и история очень трогала…
Я бы не сказал, что у нас прямо такой уж Шекспир был. Хотя мы очень подробно его изучали, разбирали, как всегда у Константина Аркадьевича Райкина бывает. Но во всех трех шекспировских спектаклях со мной я чувствовал какую-то недосказанность и то, что это не до конца Шекспир. А вот Медведенко в „Чайке“ Константина Богомолова в „Табакерке“ я играл, и даже в этой маленькой роли у меня было ощущение чего-то важного, правильного, какого-то попадания.  Может быть, с Шекспиром существуют трудности перевода и в этом заложена некая проблема. У нас его любят за страсть, за широкие мазки. Да, тут даже говорить нечего, он просто гений и все, но играть и ставить его очень сложно.

Кстати, Шекспир – это ведь не только трагедии, но и комедии. Были легендарные спектакли по „Двенадцатой ночи“, например: в 1970–80-тые годы в „Современнике“, а в 1990–2000-е в „Мастерской Фоменко“. Недавно у вас в МХТ состоялась премьера по пьесе „Как вам это понравится“. Как ты относишься к его комедиям?
Премьеру я еще не смотрел, но у меня почти всегда ощущение, что это не совсем Шекспир. Верю только Бутусову (улыбается), он переводит все в трагическую плоскость. Я в принципе хорошо отношусь к комедиям, но, как уже говорил, больше люблю трагедии. И в нашем кино я давно не видел великих или роскошных комедий. 

А я вот видела, например, „Нежность“ Анны Меликян – это шедевр, да и второй сезон по ее же идее хорош, прекрасны „Исправление и наказание“ Анны Пармас, „Иванько“ Ксении Ворониной, „Крутая перемена“ Карена Оганесяна, еще есть. Тебе неинтересно было бы сыграть в хорошей комедии, попробовать себя в новом жанре?
Я постараюсь посмотреть что-то, но сейчас такой период, что совсем не хочется сниматься в комедии, хотя я никогда этого и не хотел.

Странно, ведь у тебя же прекрасное чувство юмора. А рассказы Чехова ты любишь или такую литературу, как Зощенко, Ильфа и Петрова, Джерома К. Джерома, Бомарше, Шоу? Помню, как в студенчестве я читала в метро „Трое в лодке, не считая собаки“ Джерома и хохотала на весь вагон, как и над некоторыми рассказами Зощенко, например. Были ли книжки, над которыми ты хохотал?
Чехова я люблю, но больше все-таки его пьесы. А вообще я могу что-то смешное почитать и комедию посмотреть, но, чтобы я ухохатывался над чем-то, не помню.

А пьесы Чехова ты воспринимаешь, как он сам обозначал или как?
Нет, не комедиями, все пьесы Чехова – трагедии для меня.

На сегодняшний день у тебя есть любимая пьеса Антона Павловича?
Нет, не могу выделить какую-то одну, мне все нравятся. Они все для разного возраста артистов, для разных периодов жизни и все должны прийти в свое время к каждому артисту.

Есть роль у него, о которой ты грезишь для себя сегодняшнего или на будущее?
У Чехова я бы хотел сыграть всех. Конечно, главные роли хочу еще больше, но у него, как и у Шекспира, наверное, нет вообще маленьких ролей. Медведенко – маленькая роль, но такая объемная, такая глубокая, такая трагичная, что я с большим удовольствием ее играл.

Твой любимый Константин Богомолов ставил и ставит и советскую драматургию. И в принципе она сейчас переживает на театре второе рождение, хотя особо ее и не забывали. А ты в этом пласте разбираешься, может быть, любишь каких-то авторов, пьесы, спектакли?
Нет, не знаю и совсем не разбираюсь при том, что я, конечно, многое смотрел, и в театре Фоменко „Пять вечеров“ Володина, и сам играл в институте его же „Назначение“, но так до сих пор эту пьесу и не понял.

Как происходит у тебя знакомство с новыми произведениями и авторами, как выбираешь их? Читаешь то, что читают все, то, что модно или, наоборот, тогда не возьмешься за это?
Почему? Часто это действительно интересные вещи, которые будоражат многих. Если мне кто-то из тех людей, вкусу которых я доверяю, что-то советует почитать, особенно современное, я сразу беру книжку. Например, энное время назад мой друг Максим Стоянов рассказал о романах Кирилла Рябова. Сначала я прочел „777“, в фильме по которому Макс недавно снимался, а потом и второй роман писателя „Пес“. Мне понравился стиль, это такое бульварное чтиво, но только о русской провинции. Глуховского (признан иноагентом на территории РФ) люблю. Мне кажется, нужно читать современную литературу, это адекватно, зачем брать что-то двухсотлетней давности, когда есть столько живущих рядом с тобой писателей. Гениальны они или нет, рассудит время, но, по-моему, очень интересно изучить то, что написано твоим современником.

Читаешь ли книгу до конца, если не идет?
Нет, честно говоря, даже не начинаю, если мне не нравится сразу, с первой страницы. Вообще стараюсь читать то, что, знаю заранее, мне понравится. Поэтому если мне что-то не заходит, я просто откладываю книгу.

Кто и когда привил вкус к современной литературе?
Я вспоминаю, что лет пятнадцать назад на первом курсе института я прочитал книгу Романа Сенчина „Елтышевы“, которая меня просто потрясла – такой это страшный и горький роман. Это было, возможно, не первое мое современное произведение, но что-то из первых, поэтому потом я пошел дальше по российским писателям,
читал Елизарова, Иванова, Пелевина, Водолазкина, и мне все это очень нравилось и нравится, разные их вещи.
Недавно получил сильнейшее впечатление от „Благоволительниц“ Джонатана Литтелла и открыл для себя Лимонова, Маркеса, Томаса Манна, так что я не только современное читаю, а могу и что-то перечитать. А вообще столько еще всего непрочитанного… У меня есть целый список книг, которые я очень хочу прочесть, и о скольких я еще не знаю.

А есть книга, которая тебя не просто эмоционально перевернула, а помогла что-то понять, изменила в чем-то, вытянула из какого-то состояния?
Я не могу назвать одну такую книгу. Тот же Уэльбек, например. А „Степной волк“ Германа Гессе очень помог в институте, вытянул меня в сложном периоде. Сначала я прочел его же „Сиддхартху“, потом эту, но обе книги в меня попали.

Как ты в детстве полюбил читать, кто привил интерес к литературе и к этому занятию?
Я думаю, что, во-первых, тогда почти не было никаких гаджетов и развлечений и чтение было самым доступным из них. И как-то я втянулся. А вообще, мне кажется, у человека либо есть влюбленность в чтение, либо нет. Вот сейчас я летел четыре часа из Минеральных Вод и все это время сидел с книгой Уэльбека „Возможность острова“, и это такое удовольствие – читать. Сейчас прямо жду, когда лягу в кровать и открою книжку перед сном. Мне кажется, если человек читает с детства – это просто данность, приучить к этому невозможно. Хотя, наверное, пробовать надо, но в какой-то момент каждый сам делает выбор, либо читать всю жизнь, либо не читать.

Можешь читать до утра, если книга очень увлечет?
Да, когда мне очень нравится книга, иногда не могу остановиться и действительно читаю всю ночью взахлеб. Но стараюсь все-таки спать, читать часок перед сном. И чаще всего, конечно, удается открыть книжку в самолете, в переездах, в вагончике на съемках в перерывах между своими сценами.

Твоему сыну Пете уже пять с половиной лет. Ты читаешь ему книжки, покупаешь, а может быть, он уже сам что-то читает?
У меня всем этим заведует жена, она покупает ему огромное количество современных детских книг. И, конечно, мы читаем с ним сказку каждый вечер.

Если бы отправлялся в космос на год и можно было бы взять с собой пять-семь книг, что выбрал бы и почему?
Это очень сложный вопрос, потому что придется же читать одну и ту же книгу не один раз. Думаю, взял бы то, что еще не читал, что-то большое, какое-то собрание сочинений. А из любимого всего „Гарри Поттера“, Томаса Манна „Волшебную гору“, собрание сочинений Достоевского, ящик с современной русской литературой 2024 года и всего Мишеля Уэльбека.

Оригинал статьи
Пресса
Это мой город: актер Данил Стеклов, Анастасия Барышева, Москвич, 4.04.2022
В тишине, Ольга Галахова, Литературная газета, 21.07.2021
И занавес срывает взрывной волной, Анна Чепурнова, Труд, 14.05.2021
Мужество оставаться человеком, Марина Токарева, Новая газета, 12.05.2021
В спектакле МХТ в окопах искали правду о войне, Марина Райкина, Московский комсомолец, 7.05.2021
Триумф «Славы», Вячеслав Шадронов, Частный корреспондент, 1.02.2019
Верю Коле, Алику и др., Лариса Каневская, Мнение, 18.06.2017
Ваше место в плацкарте, Денис Сутыка, Культура, 8.06.2017
Человек на поводке у судьбы, Анастасия Вильчи, Index-art, 9.06.2016
Деревня дураков, Анастасия Вильчи, Index-art, 21.01.2016
Данил Стеклов в программе «Кто там…», Вадим Верник, телеканал «Культура», 27.12.2015
Три мушкетера, не считая la bite, Алла Шендерова, Театр, 1.12.2015
Мушкетеры. Сага. Часть первая, Катерина Вахрамцева, Time Out, 29.10.2015
10 вопросов для Данила Стеклова, Пресс-служба МХТ, 3.04.2015
«Деревня дураков»: непоправимые сны, Анна Балуева, Комсомольская правда, 12.03.2015
Чекалдыкнутые, Вячеслав Суриков, Эксперт, 28.02.2015
Вот моя деревня, вот мой дом родной, Эмилия Деменцова, Театрон, 20.01.2015